Cuando pensamos en una palmera, pensamos en un ser vivo lleno de vida, firme, imponente y pletórico, pero esta identidad obligada, no todas ellas la soportan. Como bellas ruinas con pasados oscuros, aparecen nuevas formas destapadas por una luz que hace de puente entre el bien y el mal. Estas palmeras son el significado de la soledad, de tener un mal momento y la luz revela su existencia, les da la oportunidad de que alguien las encuentre. Parece que aquí se conjugan dos síntomas para crear uno solo. Una especie de renacer a dos vías, el renacer de estas palmeras y el renacer del fotógrafo.
When we think about a palm tree, we remember it as a full-fledged living being, imposing and plethoric, a forced identity which not all of them can sustain. Just like beautiful ruins with murky pasts, new forms are unveiled by a light that connects the good and the evil. These palm trees are the embodiment of loneliness, hitting rock-bottom, while light reveals its very existence; it gives them the opportunity of being found by someone. It seems that these two symptoms are intertwined, creating a single new one. A two-fold way to rebirth, both for the palm trees and the photographer.